Маша Медведева

частый гость
Регистрация
5 Фев 2022
Сообщения
2.239
Реакции
1.457
Баллы
113
Когда вибрация струн инструмента в руках мастера трогает струны Души. Скорее будет музыкальная тема, под тегом "зацепило".
 
Интересно, как дети реагируют на музыку, и спонтанно танцуют под нее. Мальчик один в такт мелодии пальчиком касается центра своей груди, как в тибетских пульсациях. Чистое и искреннее восприятие музыки.
 
христианский гимн для Адвента и Рождества . Первоначально текст был написано на латыни . Это метрический пересказ O Antiphons , серии plainchantantiphons , прикрепленных к Magnificat в Вечерня в последние дни перед Рождеством . Гимн берет свое начало более 1200 лет назад в монастырской жизни 8-9 веков. За семь дней до Рождества спойте «O antiphons» в преддверии сочельника, когда восьмой антифон «O Virgo virginum» («О Дева девственниц») будет петь до и после песнопения Марии, Magnificat (Луки 1: 46b-55). Латинская метрическая форма гимна была составлена еще в XII веке.

Перевод Джона Мейсона Нила 1861 года из Гимны Ancient and Modern является наиболее известным в англоязычном мире, но существуют и другие английские переводы. Переводы на другие современные языки (особенно немецкий) также широко распространены. Хотя этот текст может использоваться со многими мелодиями метрических гимнов, сначала он был объединен с его самой известной мелодией , часто называемой Veni Emmanuel, в англоязычном гимне, записанном в 1851 году. Позже эта же мелодия была используется с версиями «O come, O come, Emmanuel» на других языках, включая латынь.
 
Назад
Сверху