Идиомы Английского Языка
OVER THE BARREL
.. на парусном флоте Её Величества..
.. тонущих матросов.. наглотавшихся воды ложили животом на бочку..
.. чтобы морская вода вышла из лёгких..
.. таким образом.. "через бочку" может быть экономика.. бизнес..
.. может быть военная компания.. или перспективы футбольной команды в матче..
.. быть в невыгодном.. беспомощном или затруднительном положении..
.. речь может также идти просто о физическом состоянии..
.. или об отношениях..
ON THE ROPES
.. это выражение из бокса..
.. боксер которому хорошо надавали висит на канатах.. и бой продолжать не может..
.. смысловой ряд тот же самый что и
"через бочку"..
TAKE THE KNOCK
.. еще одно выражение из бокса..
.. означает понести убытки.. потери..
.. подобно тому как боксер пропускает сильный удар..
KICK THE BUCKET
.. это уже следующий уровень.. что идёт после "через бочку" и "на канатах..
.. когда висельник собирается вешаться.. он встает на ведро.. одевает петлю на шею..
.. и отталкивает ногою ведро.. это называется
to kick the bucket..
.. по нашему.. отдать концы.. склеить ласты..
.. но фигуральные смыслы гораздо шире.. и речь может идти о чем угодно..
.. что перестало подавать надежды и прекратило своё существование..
.. тот же бизнес .. политическая партия..(особенно из за своих ошибок)..
KICK OFF
.. означает
начало..
.. выражение из футбола.. когда в начале игры.. игрок одной из команды..
.. вводит мяч в игру.. с центра поля..
.. to klck it off .. чаще относится к любым массовым мероприятиям..
.. собраниям.. концертам.. вечеринкам.. свадьбам..
BITE THE DUST
..
глотать пыль..
.. на скачках.. когда тебя обходят.. тебе приходится глотать пыль..
.. фигурально говоря..
терять свои позиции.. проиграть бой..
.. обычно так говорят в боксе или единоборствах..
.. когда одержана победа над очередным соперником..
..
быть поверженным.. или отвергнутым (в отношениях)..
..
lf a guy
s something like that.. it means current relationship is about to bite the dust..
..
если парень говорит что-то подобное.. это значит.. что его нынешние отношения скоро рассыпятся в прах..
BREAK THE JINX
.. jinx.. это маленькая африканская птичка..
.. которую убивали в начале ритуала в африканской магии..
.. значение идиомы..
прекратить череду неудач.. снять заклятие..
.. особенно в спорте.. где одна команда долгое время проигрывает другой..
.. или просто не может выиграть..
.. еще может быть в значении..
сломать стереотипы..
.. преуспеть в деле.. которому все пророчили неудачу..
OVER THE HILL
..
за холмом.. через вершину..
.. то есть..
идёт на убыль.. в сторону уменьшения..
.. это и о напряжении.. и об ударе стихии.. и о панике на бирже .. и о болезни.. и о беспорядках..
.. о чем угодно.. что минуло свою критическую точку..
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
.. и на последок.. пару нужных выражений из мира ресторации и баров..
.. on the house - выпивка.. угощение за счет заведения..
.. on me - за мой счет.. я угощаю..
.. go dutch - каждый платит за себя.