Глава 3. Бездушные
Блуждание по многочисленным коридорам нового особняка Лаверна закончилось у изголовья кровати его хозяина, очевидно, страдавшего бессонницей. Свет горел лишь в противоположном крыле, хорошо просматривающемся из окна, где, по словам приободрившегося заказчика, располагалась спасённая и любовно перенесённая с собой библиотека.
– Может, пока ты пытаешься разобраться, как открывается ход, я вздремну? Знаешь, воры всегда высыпаются перед кражей.
В подтверждение своих слов, Гиена бесцеремонно развалилась на кровати владельца, мстительно положив грязные ноги на подушки.
– Но мы то не воры. Это такая игра, понимаешь? Благородные веками играют в нее, и ни одному человеку в голову не приходит назвать их ворами или убийцами. Называется она «Убей соперника, отбери его богатства, подставь другой род и упрочь свое положение». Длинное название, впрочем, и история её тянется столетиями. Гораздо более рискованная, чем игра в кости, даже в самом грязном притоне, но неизмеримо более интересная.
– Дались тебе эти притоны, – миролюбиво протянула Гиена, покачивая в такт ногой мелодии, бренчавшей в её голове. – Знаешь, – хищно улыбнувшись, она приняла развязную позу, – я думаю, что именно по этой игре ты скучаешь больше всего, правда, дорогой? А все эти интриги и прочее – так, для отвода глаз. Что ты на это скажешь? – она соблазнительно облизала губы и провела рукой по груди ласкающим жестом.
– Ты ошибаешься, – заказчик бросил на жрицу мрачный взгляд. – В любом случае, все намного сложнее. Обычно аристократы в округе не игнорируют убийства даже младшего члена захудалого рода. Эта смертельная ошибка будет отличным поводом для ареста высших членов дома-зачинщика и их последующей казни, что, конечно, сильно ослабит род и выведет его из борьбы, может быть, навсегда. Дипломатические интриги стоят на первом месте перед всем остальным – ведь куда изящнее добиться желаемого, применив лишь собственные ум, красноречие и изворотливость, чем устранить неудобного человека при помощи наемника или на дуэли. Впрочем, когда без этого не обойтись – аристократы не гнушаются убийствами и воровством, но никогда не пятнают собственные руки – исключая, безусловно, благородную практику вызова на дуэль. Поэтому происшествие в доме Ренаров настолько странно. Что же до моего личного участия, то я люблю уверенность в том, что мои средства не потрачены впустую, а самый лучший способ убедиться в этом – проследить за всем самому. Чем я и занимаюсь.
Из уст заказчика вырвался торжествующий, приглушенный возглас. Проследив за его взглядом, Гиена наткнулась на разрезанные аккуратно по яркому орнаменту края ковра. С лёгкой печалью поднявшись с кровати, Гиена откинула ковёр в сторону, открыв не особо то и тщательно спрятанную крышку очередного погреба. Проворно спустившись по небольшой лесенке, она огляделась.
– А старина Айланд не дурак выпить, – удивлённо присвистнула она, рассматривая плотные ряды бутылок, трепетно выстроенные вдоль надёжно приколоченных полок. На самой нижней даже обнаружилась корзина с чем-то съестным, давно и безнадёжно покрывшимся плесенью.
Полки обрывались, и за ними уходила вдаль голая стена. Касаясь её кончиками пальцев, Гиена уверенно пошла вперёд, надеясь добраться к цели как можно скорее.
Сон и явь всегда забавно различались: непреодолимые расстояния проходились за мгновения, короткий отрезок пути мог растянуться надолго, заставляя увязать в давящих стенах со всех сторон. А иногда магия из снов выплёскивалась наружу. Как сейчас, например.
Сражённая внезапной атакой, Гиена шокировано уставилась на открывшееся зрелище.
– Они реальны? – изумлённо пробормотала она, не отрывая глаз от гигантского, явно плотоядного бутона, тянущего к ней свои усики и лепестки. – То есть, действительно видимы всем?
Напарник смотрел на неё с улыбкой, не демонстрируя и толики удивления.
– Но как же так, разве это возможно? – Гиена продолжала недоумевать. – Это не какие-нибудь маргаритки.
– Никогда не получается заранее предсказать, какая идея проявится в мире, а какая так и останется всего лишь фантазией. Иногда случаются такие вот чудеса.
– Не пойму, зачем сажать это у себя под носом, – проворчала Гиена. – Неудобно, наверное.
Неосторожный человек, судя по одежде, кто-то из прислуги, неосмотрительно подошёл к растению слишком близко. Первыми потянулись усики, стелясь у самой земли и маскируясь в траве. Бутоны будто бы отвернулись в демонстративной незаинтересованности происходящим. Зелёные листья успокаивающе мерно колыхались на ветру. Всё случилось быстро. Переплетённые усики взметнулись организованными силками, ловко обездвиживая жертву. Лепестки раскрылись и, не дав слуге издать ни звука, «заглотили» целиком, не оставив ни единого следа содеянного. Только бутон сменил окрас с белого на светло-розовый, словно покрылся румянцем.
Гиена непроизвольно отступила на пару шагов, подозрительно высматривая, не скользят и к ней такие усики.
Раздался чей-то громкий свист. Группа крепко сбитых работников, деловито прикрывшись самодельными щитами, подобралась к цветку и срубила толстый стебель, невзирая на ожесточённое сопротивление. Потянув лепестки в разные стороны, они вызволили барахтающегося несчастного. Уже ожидающий поодаль мальчишка с ведром, радостно улюлюкая, опрокинул его на голову последнему, смывая переваривающую жидкость и приводя в чувство. После чего двое мужчин подхватили неуклюжего собрата под руки и куда-то потащили, ветер доносил их недовольные голоса, что-то строго ему втолковывающие.
Гиена покачала головой.
– И вот зачем?
– Едва ли они вырастили это у себя добровольно, – заказчик весь сиял, в глазах плясали искорки смеха.
– Думаешь, кто-то сделал Ренарам такой подарок? – жрица соотнесла подземный лаз, по которому они только что прибыли, декоративное зелёное насаждение, обиженно отращивающее новые цветки взамен срезанного, и хмыкнула.
– Только не говори мне, что Лаверн распорядился вырыть целый подземный ход только для того, чтобы досадить соседу, – пробормотала наёмница, несколько потрясённая размахом злодеяния.
– Люди везде люди, – заказчик пожал плечами, – только уровень возможностей отличается.
– Что ж, – кровожадно скалясь, Гиена потянулась за висящим без дела клинком, – вряд ли эти цветы окажутся страшнее, чем химеры.
Процесс украл совсем немного времени, правда, прорубленная тропа быстро зарастала.
– И впрямь, никакого сравнения, – Гиена стряхнула сор, попавший на одежду. – Осталось всего ничего: пробраться мимо охраны, найти, где Эйсирин прячет тело своего отца (и не только, кажется, его брата тоже давно не видели в свете), в общем, разобраться, что же там произошло, в идеале, выкрав какие-нибудь доказательства. Не пойду же я к Первой с голословными обвинениями в адрес аристократа.
– Удачно вовремя «съели» того беднягу, – прокомментировал заказчик, пока Гиена шуровала в замке маленькой заброшенной калитки, давно и безысходно оккупированной цветами. Бутоны злостно плевались издалека какой-то дрянью, выстреливая лазутчикам в спины, но нападать не рисковали. – Ты действительно сильная жрица – притягиваешь к себе удачу. Это редкость даже в вашей среде.
Приотворив дверцу, Гиена осторожно заглянула внутрь. Может, химеры и охраняли от незваных гостей из других округов, но были не в силах защитить аристократов от козней друг друга.
Стража добросовестно патрулировала двор, и жрица оставалась незамеченной только потому, что у ворот раскорячилась старая побитая колымага, довольно странно смотрящаяся на фоне окружающей роскоши. Впрочем, у всех свои причуды. Гиена притворила дверь. До сих пор ей сказочно везло, но, честно говоря, как преодолеть остаток пути, она не представляла. Идти вперёд, надеясь, что ни у кого нет ни капельки дара, чтобы увидеть её? Слишком большой риск, когда дело касается знати. Рассеянно потянувшись почесать затылок, она наткнулась на шнурок и, потянув, вытащила подаренный Стервятницей амулет.
– Давай, – шепнула жрица, бережно сжав его в ладонях, – дай мне какую-нибудь подсказку. Мы почти у цели. Будет жаль возвращаться обратно ни с чем.
Ничего не произошло. Какие бы планы не преследовала Первая, они явно не подразумевали наведение своих порядков в знатном доме.
Покатав амулетик в руках, Гиена спрятала его под одеждой и яростно разодрала ногтями затылок.
– Пора взывать к богине и молить её об удаче? – предложил заказчик, следящий за движением бутонов.
Гиена нахмурилась. Как и она сама, великая богиня не работала бесплатно. Цена зависела от услуги: иногда достаточно было положить на алтарь еду и напитки, иногда – не только, но на подобное жрица ещё ни разу не замахивалась. Порой, служители совершали довольно страшные вещи, чтобы расплатиться.
– Стоит попробовать. Вернёмся в подвалы Айланда и одолжим немного вина, но, – Гиена неопределённо махнула рукой, – не знаю, сработает ли. Стоило лучше продумать план, – вздохнула она, – ненавижу это делать, когда следует действовать.
– Тогда идём переводить хорошее вино, – покладисто согласился заказчик, словно опасался спугнуть её решимость.
Обратную дорогу даже не пришлось прорубать: цветы старались избегать заговорённого меча, с которым уже успели познакомиться.
– По-моему, мы повернули не туда, – озадачилась Гиена, когда погреб, который уже должен был появиться, так и не показался.
– Там же была всего одна развилка, – недоверчиво хмыкнул напарник, – одна к Ренару, другая куда-нибудь в кусты в случае реальной надобности.
Гиена чуть смущённо развела руками. Её животное-спутница столь уверенно трусила впереди, что жрица, не задумываясь, следовала за ней.
– Вернёмся? – она остановилась и вопросительно оглянулась на заказчика. – Или посмотрим, куда ведёт этот проход?
– Назад всегда успеем, – рассудил тот, – но меч держи под рукой, может статься, что мы выйдем прямиком навстречу химерам.
Наёмница поспешно последовала совету, гиена стояла впереди и выжидающе глазела, словно подначивая, глумливо хихикала и бежала дальше.
– Пошли, – определилась жрица, – вдруг нам улыбнётся богиня.
Липкий страх, слегка позабытый, грозился вернуться вновь. Наёмница напряжённо вслушивалась в тишину, пока не различила странное шарканье и чьи-то сдавленные всхлипы. Застыв, она отчего-то представила жуткую картину: человека-химеру, ребёнка, скрещенного с какой-нибудь тварью. По спине пробежался озноб. Суетясь, она разожгла свет, разгоняя мрак по углам. И наткнулась на не менее (а то и более) испуганный взгляд.
Раб, судя по ошейнику, потрясённо уставился на неё, размазывая слёзы по лицу.
– Чей ты? – рыкнула Гиена. – Как сюда попал?
Тот рухнул на колени и затрясся. Рыдания усилились. Гиена подошла поближе, размахнулась и влепила ему смачную пощёчину. И ещё одну. Раб затих и, вроде бы, немного успокоился.
– Ещё раз спрашиваю. Кому ты принадлежишь и как здесь оказался?
Раб неожиданно тоненько захихикал, и поднял прищуренные от яркого света глаза. Зелёные.
«Тоже чужак», – отметила Гиена.
– Ниче-ей, – гнусаво протянул он, неприятно улыбаясь. Изо рта сочилась струйка крови по подбородку.
– Бывших рабов не бывает, – отрезала Гиена. – Значит, сбежал? От кого? Отвечай!
Раб улыбался и раскачивался из стороны в сторону. Слов он, казалось, то ли не слышал, то ли не воспринимал.
Гиена, не спеша, вытянула руку с мечом, давая хорошенько его разглядеть, а когда демонстрация не подействовала, подцепила кончиком лезвия подбородок раба, заставив поднять голову. Тот уставился на неё, широко распахнув глаза с расширенными зрачками.
– У него должно быть на ошейнике выгравировано, – вмешался заказчик.
Гиена опустила меч чуть ниже, поддев грубый железный обод, охватывающий тощую шею, и поднесла свет, чтобы лучше его рассмотреть.
– Возноси хвалу своей богине, жрица, – её спутник обрадовано потёр руки. – Он сбежал из рук нашего друга Ренара.
Раб вздрогнул, шарахнулся назад и попытался отползти, смотря взглядом загнанного раненного зверя.
– Нет! – взвизгнул он. – Нет, пожалуйста! Не возвращайте меня к нему! Он убьёт меня!
– И правильно сделает, я бы тоже убила, – доверительно поделилась Гиена, наступая. – Таких как ты надо жестоко наказывать, чтобы другие боялись повторить эту участь, разве я не права? –Промурлыкала она, присев на корточки и ухватила ошейник рукой почти ласкающим жестом. Меч вернулся к беззащитному горлу в едва обозначенном касании. – Но, – мягко надавила она, – если ты сделаешь кое-что для меня, – отведя лезвие в сторону, жрица очаровательно улыбнулась, – я тебе помогу, как ты на это смотришь? Ты – мне, а я – тебе.
Раб потрясённо приоткрыл рот и медленно кивнул, не отводя глаз, как загипнотизированный.
– Хорошо, – продолжила она, – а теперь расскажи мне. Как ты тут очутился?
– У хозяина, – раб шмыгнул носом, – то есть у Ренара есть комната, – он еле заметно вздрогнул, – для испытаний, под землёй. Она соприкасается с этим тоннелем.
– Да! – Гиена готова была, как Эфа, пуститься в пляс. От её громкого восторженного возгласа раб съёжился, замирая, как кролик перед удавом.
Потрепав его по голове, как собаку за хорошую службу, жрица похлопала в ладоши в потолок, воздавая должное своей покровительнице.
– Жди меня здесь. Когда вернусь – возьму с собой.
И она азартно бросилась вперёд, догоняя уже скрывшуюся спутницу.
– Лучше было бы его убить, – заказчик недовольно хмурился, оглядываясь назад.
– Я сегодня добрая, – весело оскалилась Гиена. – Может, он потом ещё что-то расскажет, как перестанет трястись. Вот оно, смотри, – она указала на стену, рядом с которой сидел её зверь, нетерпеливо их дожидаясь.
Обшарив поверхность, наёмница почувствовала, как куски земли под её руками легко продавливаются внутрь.
– Ай-ланд, – пропела Гиена, – ай-да-Ай-ланд, я готова тебя расцеловать. – При помощи меча она быстро разворотила стену и пролезла в образовавшийся проём. – Наконец-то добрались.
Первое, что она ощутила – это холод. Сразу захотелось обнять себя за плечи, по примеру Стервятницы. Вторым был запах. Пахло неприятно, раздражая чуткие ноздри.
– Вот оно, – пробормотал попутчик, присев на корточки рядом с нагромождением грязных ящиков.
Жрице не требовалось туда смотреть, она догадывалась, что увидит: множество останков, животных и человеческих.
– Мы называем их Бездушными, – Гиена без былого энтузиазма тоскливо прислонилась к стене. – У них хватает силы воплотиться в человеческие тела, но это определённо не люди. Те, что слабее, захватывают человека ослабленного, охваченного болезнью, сломленного. Те, что сильнее – создают свои собственные тела, вселяясь в плод, находящийся в утробе. Иногда они почти безвредны – просто призраки, тоскующие по жизни, которые мелко вредят. Но бывает и так, что их вмешательство в наш мир масштабно и кроваво. Похоже на то, что у нас последний вариант.
– Не люди, а призраки, говоришь, – заказчик недобро прищурился.
Гиена развела руками.
– На правду не обижаются. Но, честно говоря, я не имею ни малейшего представления, кто они такие. Никогда ещё с ними не взаимодействовала, а уж кого только не повстречаешь во снах. Я передам Первой, что это они хозяйничают под видом аристократов, пусть она и думает, что со всем этим делать.
– Их можно уничтожить?
– Наверное да, говорю же, никогда не пробовала. Да и зачем. Это же не люди, а нечто совершенно иное, их сложно по нашим меркам судить. Для чего-то они нужны.
Оторвавшись от стены, Гиена подошла к стоящим рядом высоким сосудам, провела пальцем по горлышку одного из них и принюхалась. Вздрогнула, услышав шум открывающейся двери.
Подозвав встревоженную гиену, уселась на пол, скрестив ноги, укрывшись за ящиками.
Раздались глухие шаги, и в поле зрения показалась тонкая фигура.
– Он меня не видит, – растеряно указал на очевидное замешкавшийся, не привыкший прятаться заказчик.
– Конечно, – кивнула жрица, выжидая, – он же воплощён. Не многие люди сейчас способны нас увидеть, хотя никогда не стоит рисковать, дар может обнаружиться у кого угодно. – К тому же, этот довольно слаб. Едва ли его интересует нечто большее, чем бесконтрольное поглощение пищи, – жрица указала на ящики и сосуды, покрытые засохшей кровью.
– Они едят людей? – напарник удивлённо приподнял бровь.
– Нет, конечно, они кладут в рот и жуют ту же пищу, что и все. Тело же человеческое, одним только мясом питаться не может. Но по-настоящему их насыщает чистая энергия, эмоции, проистекающие из чужих страданий, например.
– Но зачем для этого воплощаться? Разве не проще найти какую-нибудь заварушку и перемещаться от одной к другой или что-то вроде этого?
– Как правило, проще, и именно так эти создания обычно и поступают. Смотри, он словно лунатик, – Гиена наблюдала, как молодой аристократ бесцельно бродит по помещениям, задерживаясь у некоторых мест, словно прислушиваясь к чему-то. Может быть, к оставшимся отголоскам чужих мучений.
– Так, а вот это мне уже не нравится, – напряглась жрица.
– Хочешь сказать, до этого момента всё было в порядке? – буркнул заказчик.
– Видишь кинжал на его бедре? Ритуальный. Опасная вещица. Он не сотворил бы такого в одиночку. Ему кто-то подсказал, очень похоже на работу жрицы. Одна из нас несколько лет назад покинула храм, возможно, это её рук дело. Только для чего всё это?
Рывком поднявшись, Гиена молниеносно выхватила меч и плашмя огрела им блуждающего аристократа по голове. Тот мгновенно рухнул, успокоившись. Жрица выхватила из его ножен кинжал. Тот будто раздвоился: одна часть продолжала оставаться там же, где и была, а другую – точную копию, Гиена теперь держала в руке.
– Всё, пора, – жрица решительно направилась к выходу. – Я должна успеть вернуться и предупредить Первую о том, что обнаружила. Размножение Бездушных – это не то, чем мы обычно занимаемся. Если за этим стоит бывшая жрица, то её придётся лишить силы. К слову, чтобы стать бывшей, она изначально не должна была этой силы иметь. Так что придётся ещё и найти тех, кто вынес решение об изгнании.
– Благодарю за помощь, – заказчик вновь поклонился, уже с большим расположением, чем в начале знакомства. – Я принадлежу этому месту и храню свой род. И мне не нравится, когда кто-то пытается ставить под угрозу его существование. К несчастью, воздействовать на мир я давно уже не в силах. В отличие от тебя. Надеюсь, дорогу ты помнишь. Я останусь и поищу старших Ренаров. Сдаётся мне, что брата Эйсирина постигла та же участь, что и их отца.
– Если не страшнее, – пробормотала Гиена себе под нос. На одного бездушного количество растерзанных живых существ слишком велико. – И ещё кое-что. Тот раб, оставшийся в подземелье. Он видел меня, а странствующий в своих сновидениях дух жрицы мало кто из воплощённых способен заметить. У него дар, и я не могу закрыть на это глаза. Одарённые принадлежат храму и служат лишь богам.
– Будь осторожна, жрица. Химеры никуда не исчезли.
Гиена пытливо посмотрела на призрак умершего аристократа, с которым прошла весь этот путь.
– Один раз миновала, как-нибудь и во второй раз смогу.