"Руслан и Людмила" : индийская сказка великого индийского поэта

Ракса

киберэзотерик
Команда форума
Регистрация
5 Ноя 2019
Сообщения
7.443
Реакции
2.900
Баллы
113
"Руслан и Людмила" : индийская сказка великого индийского поэта


scale_1200


- Не забывайтесь, ваше высочество. Я могу делать принцев крови без вашего участия, а вы без моего - нет.
Так сказала одна французская принцесса, поссорившись с мужем...

Это присказка, а сказка впереди.

Откуда, интересно, у нас такая несгибаемая уверенность, что Пушкин - великий "африканский" поэт? Из-за того, что так пишут в учебниках, а в Аддис-Абебе стоит памятник?

Однако стоит вспомнить предостерегающую фразу Коровьева о том, что вопросы крови - самые сложные вопросы в мире.

Дед Пушкина был человеком грубым, где-то жестоким, счастья и гармонии в семье не было. Говорят, когда Марья Алексеевна, бабушка будущего поэта, родила девочку, муж ее был в бешенстве: слишком бледный цвет кожи младенца заставил его заподозрить супругу в измене. То есть Надежда Осиповна не тянула по виду на дитя черного континента, хоть и была смуглянкой.

И вот тут на заднем плане начинает маячить фигура Александра Порюс-Визапурского, предполагаемого потомка князей из Биджапура. Этот неординарный и загадочный человек был соседом Ганнибалов по имению.

Быть соседом, конечно, не преступление и само по себе ничего не доказывает. Но любопытно, что у Визапура имелись недюжинные литературные способности. Он сочинял мадригалы в честь красавиц и был автором книги "Петербургские наброски". Поэт, литератор, женолюб, экстраверт и немного хулиган, прекрасно говоривший на французском, запечатленный в "Горе от ума":

Тот черномазенький, на ножках журавлиных,Не знаю, как его зовут,Куда ни сунься: тут как тут,В столовых и в гостиных...

В общем, по характеру - вылитый внук, кхе-кхе, Ганнибала. Ну как тут не будут "терзать смутные сомненья"? Пока не будет проведена экспертиза ( а она вряд ли будет проведена, поскольку, как говорил сам классик, "мы ленивы и не любопытны", и учебники переписывать в случае чего никто не даст), есть некоторые основания считать, что гений мог быть рожден без участия африканских генов.

"Индиец" Пушкин или "африканец" - это бабушка надвое сказала. Вполне конкретная бабушка, Марья Алексеевна.

На этом фоне довольно любопытным кажется тот факт, что известная индолог Н.Р. Гусева углядела сходство между "Русланом и Людмилой" и "Рамаяной":

И Руслан, и Рама славившиеся своими подвигами, вышли победителями из соревнования с другими витязями, претендовавшими на руку прекрасных и высокородных невест.
Оба героя обрели юных супруг, но при начале расцвета своего семейного счастья лишились их.
Обе юные супруги были хитростью и силой изъяты из объятий своих мужей: демонические персонажи Черномор и Равана похитили их.
Оба демона уносят похищаемых красавиц по воздуху: Черномор летает на волшебной бороде, а Равана - на воздушной колеснице.
Демоны помещают и ту, и другую в одинаковые условия - в волшебные сады незнакомой местности.
И, наконец, верные и храбрые мужья, переборов множество трудностей и препятствий, побеждают демонов в жесточайшей схватке и, освободив милых жен, возвращаются с ними в свои столицы.

И еще:

Следует признать, что отдельные элементы содержания обеих указанных поэм вполне могли войти в ткань преданий и сказок многих народов, но такое почти полное совпадение выявляется, пожалуй, только в этих двух произведениях.
Что ж, в этом есть своя внутренняя правда. Возможный потомок индийских князей написал свое первое крупное произведение, похожее на "Рамаяну".

P.S. Глядя на красавицу Людмилу в кокошнике, в памяти невольно всплыла принцесса Джодха из сериала "Джодха и Акбар", тоже в кокошнике:

scale_1200
 
На этом фоне довольно любопытным кажется тот факт, что известная индолог Н.Р. Гусева углядела сходство между "Русланом и Людмилой" и "Рамаяной":
Потому что Пушкин взял за основу некий архетип, который может и будет повторяться в разные времена и у разных народов. И описал его в современной для себя культуре. На мой взгляд он был поисковиком и адаптатором фундаментальных архетипов под нашу культуру и современные традиции. Мастером и магом слова. Его гены были как-то замысловато созданы и подобраны, чтобы выполнить эти задачи. Сумел ли он копнуть по-настоящему в славянские древние глубины, тайные и почти забытые? Сомневаюсь, этого он сделать не сумел.
Архетипичность многих произведений мало кем осознаётся. Аленький цветочек, красавица и чудовище, руслан и людмила, король лев, пинокио-буратино и пр. в сказочных описаниях это они и есть и могут в разных культурах описываться мастерами слова независимо друг от друга с удивительной похожестью.
 
А чем вам не нравиться "Аленький цветочек"?
И причем тут архетипы? История более чем реальная..
Мне всё нравится, кроме рыбы на тарелке и бесовщины всякой :)
Архетипы это и есть описание реальности, каких-то важных и фундаментальных вещей и смыслов, которые имеют свойство повторяться. Как бы событийный узелок, имеющий глубокий смысл, зашитый в бытие нашего мира. Да простит мне Юнг заимствование и некоторое искажение этого термина :)
 
Мне всё нравится, кроме рыбы на тарелке и бесовщины всякой :)
Архетипы это и есть описание реальности, каких-то важных и фундаментальных вещей и смыслов, которые имеют свойство повторяться. Как бы событийный узелок, имеющий глубокий смысл, зашитый в бытие нашего мира. Да простит мне Юнг заимствование и некоторое искажение этого термина :)
А вот "всякая" бесовщина в этом сказочном деле самый что ни несть необходимый и обязательный элемент!

Однако я вас снова спрашиваю - архетипы сюда каким боком?
Не знаете...

З.Ы. И уж коли пошла такая пьянка дискуссия, то какой "архетип" вы, наш уважаемый Бывший младший сотрудник в библиотеке, углядите вот в этом отрывке?!

 
З.Ы. И уж коли пошла такая пьянка дискуссия, то какой "архетип" вы, наш уважаемый Бывший младший сотрудник в библиотеке, углядите вот в этом отрывке?!
А тут уж каждый смыслы разглядит в меру своей фантазии :)
 
Рамаяна
санскр. रामायण
Краткое содержание эпоса
читается за 9 минут, оригинал — 9 ч
«Деяния Рамы» — древнеиндийский эпос, состоящий из 7 книг и приблизительно 24 тысяч двустиший-шлок; приписывается легендарному мудрецу Вальмики (Vabmiki)

Некогда владыкой царства демонов-рахшасов на острове Ланка был десятиголовый Равана. Он получил от бога Брахмы дар неуязвимости, благодаря которому никто, кроме человека, не мог его убить, и потому безнаказанно унижал и преследовал небесных богов. Ради уничтожения Раваны бог Вишну принимает решение родиться на земле в качестве простого смертного. Как раз в это время бездетный царь Айодхьи Дашаратха совершает великое жертвоприношение, дабы обрести наследника. Вишну входит в лоно старшей его жены Каушальи, и та рожает земное воплощение (аватару) Вишну — Раму. Вторая жена Дашаратхи, Кайкейи, одновременно рожает другого сына — Бхарату, а третья, Сумира, — Лакшману и Шатругхну.

Уже юношей стяжав себе славу многими воинскими и благочестивыми подвигами, Рама направляется в страну Видеху, царь которой, Джанака, приглашает на состязание женихов, претендующих на руку его дочери прекрасной Ситы. В свое время Джанака, вспахивая священное поле, нашел Ситу в его борозде, удочерил и воспитал её, а теперь предназначает в жены тому, кто согнет чудесный лук, дарованный ему богом Шивой. Сотни царей и царевичей тщетно пытаются это сделать, но только Раме удается не просто согнуть лук, а разломить его надвое. Джанака торжественно празднует свадьбу Рамы и Ситы, и супруги долгие годы в счастье и согласии живут в Айодхье в семье Дашаратхи.

Но вот Дашаратха решает провозгласить Раму своим наследником. Узнав об этом, вторая жена Дашаратхи Кайкейи, подстрекаемая своей служанкой — злобной горбуньей Мантхарой, напоминает царю, что однажды он поклялся выполнить два любые её желания. Теперь она эти желания высказывает: на четырнадцать лет изгнать из Айодхьи Раму и помазать наследником её собственного сына Бхарату. Тщетно Дашаратха умоляет Кайкейи отказаться от её требований. И тогда Рама, настаивая, чтобы отец остался верным данному им слову, сам удаляется в лесное изгнание, и за ним добровольно следуют Сита и преданный ему брат Лакшмана. Не в силах вынести разлуку с любимым сыном, царь Дашаратха умирает. На трон должен взойти Бхарата, но благородный царевич, полагая, что царство по праву принадлежит не ему, а Раме, отправляется в лес и настойчиво убеждает брата вернуться в Айодхью. Рама отвергает настояния Бхараты, оставаясь верным сыновнему долгу. Бхарата вынужден возвратиться в столицу один, однако в знак того, что не считает себя полноправным правителем, водружает на трон сандалии Рамы.

Между тем Рама, Лакшмана и Сита поселяются в выстроенной ими хижине в лесу Дандаке, где Рама, оберегая покой святых отшельников, истребляет досаждающих им чудовищ и демонов. Однажды к хижине Рамы является сестра Раваны безобразная Шурпанакха. Влюбившись в Раму, она из ревности пытается проглотить Ситу, и разгневанный Дакшмана обрубает ей мечом нос и уши. В унижении и ярости Шурпанакха подстрекает напасть на братьев огромное войско ракшасов во главе со свирепым Кхарой. Однако ливнем неотразимых стрел Рама уничтожает и Кхару, и всех его воинов. Тогда Шурпанакха обращается за помощью к Раване. Она призывает его не только отомстить за Кхару, но, соблазнив его красотой Ситы, похитить её у Рамы и взять себе в жены. На волшебной колеснице Равана летит из Ланки в лес Дандаку и приказывает одному из своих подданных, демону Мариче, превратиться в золотого оленя и отвлечь Раму и Лакшману подальше от их жилья. Когда Рама и Лакшмана по просьбе Ситы углубляются вслед за оленем в лес, Равана насильно сажает Ситу в свою колесницу и переносит её по воздуху на Ланку. Ему пытается преградить путь царь коршунов Джатаюс, но Равана смертельно ранит его, отрубив крылья и ноги, На Ланке Равана предлагает Сите богатства, почет и власть, если только она согласится стать его женою, а когда Сита с презрением отвергает все его притязания, заключает её под стражу и грозит наказать смертью за её строптивость.

Не найдя Ситу в хижине, Рама с Лакшманой в великой скорби отправляются на её поиски. От умирающего коршуна Джатаюса они слышат, кто был её похититель, но не знают, куда он с нею скрылся. Вскоре они встречают царя обезьян Сугриву, лишенного трона его братом Валином, и мудрого советника Сугривы обезьяну Ханумана, сына бога ветра Вайю. Сугрива просит Раму возвратить ему царство, а взамен обещает помощь в розысках Ситы. После того как Рама убивает Валина и вновь возводит Сугриву на трон, тот рассылает во все стороны света своих лазутчиков, поручая им отыскать следы Ситы. Удается это сделать посланным на юг обезьянам во главе с Хануманом. От коршуна Сампати, брата погибшего Джатаюса, Хануман узнает, что Сита находится в плену на Ланке. Оттолкнувшись от горы Махендры, Хануман попадает на остров, а там, уменьшившись до размера кошки и обегав всю столицу Раваны, наконец находит Ситу в роще, среди деревьев ашоки, под охраной свирепых женщин-ракшасов. Хануману удается тайком встретиться с Ситой, передать послание Рамы и утешить её надеждой на скорое освобождение. Затем Хануман возвращается к Раме и рассказывает ему о своих приключениях.

С несметным войском обезьян и их союзников медведей Рама выступает в поход на Ланку. Услышав об этом, Равана собирает в своем дворце военный совет, на котором брат Раваны Вибхишана во избежание гибели царства ракшасов требует вернуть Ситу Раме. Равана отвергает его требование, и тогда Вибхишана переходит на сторону Рамы, чье войско уже разбило лагерь на берегу океана напротив Ланки.

По указаниям Налы, сына небесного строителя Вишвакармана, обезьяны сооружают мост через океан. Они заполняют океан скалами, деревьями, камнями, по которым войско Рамы переправляется на остров. Там, у стен столицы Раваны, начинается жестокая битва. Раме и его верным соратникам Лакшмане, Хануману, племяннику Сугривы Ангаде, царю медведей Джамбавану и другим отважным воинам противостоят полчища ракшасов с военачальниками Раваны Ваджрадамштрой, Акампаной, Прахастой, Кумбхакарной. Среди них оказывается особенно опасным сведущий в искусстве магии сын Раваны Индраджит. Так, ему удается, став невидимым, смертельно ранить своими стрелами-змеями Раму и Лакшману. Однако по совету Джамбавана Хануман летит далеко на север и приносит на поле боя вершину горы Кайласы, поросшую целебными травами, которыми излечивает царственных братьев. Один за другим вожди ракшасов падают убитыми; от руки Лакшманы гибнет казавшийся неуязвимым Индраджит. И тогда на поле битвы появляется сам Равана, который вступает в решающий поединок с Рамой. По ходу этого поединка Рама отсекает поочередно все десять голов Раваны, но всякий раз они вырастают снова. И лишь тогда, когда Рама поражает Равану в сердце стрелой, дарованной ему Брахмой, Равана умирает.

Смерть Раваны означает конец сражения и полное поражение ракшасов. Рама провозглашает добродетельного Вибхишану царем Ланки, а затем приказывает привести Ситу. И тут в присутствии тысяч свидетелей, обезьян, медведей и ракшасов он высказывает ей подозрение в супружеской неверности и отказывается принять снова в качестве жены. Сита прибегает к божественному суду: она просит Лакшману соорудить для нее погребальный костер, входит в его пламя, но пламя щадит её, а поднявшийся из костра бог огня Агни подтверждает её невиновность. Рама объясняет, что и сам не сомневался в Сите, но лишь хотел убедить в безупречности её поведения своих воинов. После примирения с Ситой Рама торжественно возвращается в Айодхью, где Бхарата с радостью уступает ему место на троне.

На этом, однако, не закончились злоключения Рамы и Ситы. Однажды Раме доносят, что его подданные не верят в добронравие Ситы и ропщут, видя в ней развращающий пример для собственных жен. Рама, как это ему ни тяжело, вынужден подчиниться воле народа и приказывает Лакшмане отвести Ситу в лес к отшельникам. Сита с глубокой горечью, но стойко принимает новый удар судьбы, и её берет под свое покровительство мудрец-подвижник Вальмики. В его обители у Ситы рождаются два сына от Рамы — Куша и Лава. Вальмики воспитывает их, а когда они вырастают, обучает их сочиненной им поэме о деяниях Рамы, той самой «Рамаяне», которая и стала впоследствии знаменитой. Во время одного из царских жертвоприношений Куша и Лава читают эту поэму в присутствии Рамы. По многим признакам Рама узнает своих сыновей, расспрашивает, где их мать, и посылает за Вальмики и Ситой. Вальмики в свою очередь подтверждает невиновность Ситы, но Рама ещё раз хочет, чтобы Сита доказала свою чистоту своей жизни всему народу. И тогда Сита в качестве последнего свидетельства просит Землю заключить её в свои материнские объятия. Земля разверзается перед нею и принимает в свое лоно. По словам бога Брахмы, теперь только на небесах суждено Раме и Сите вновь обрести друг друга.
 
Хотя... мужским глазом действительно не видать!
Сорри, @ЫМП, я тут вдруг поняла что ссылка
не работает...

Суть в том, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
А волшебное зеркальце всего лишь гаджет, с функцией улучшения фото...
В общем просто артефакт более развитых цивилизаций!!!

Или вы думаете на каких физических принципах могло такое зеркало работать?

З.Ы. Просто голограмма!!!
Ширпотреб...

imgpreview



Ну а шоб молодило это уже вариант более продвинутый - авторская работа - и уже совсем другие деньги! Даже и сейчас!!!
 
Последнее редактирование:
Некогда владыкой царства демонов-рахшасов на острове Ланка был десятиголовый Равана. Он получил от бога Брахмы дар неуязвимости, благодаря которому никто, кроме человека, не мог его убить, и потому безнаказанно унижал и преследовал небесных богов.
Ну унижал, ну преследовал - работа у него такая - гонять восвояси всяких там залетных...

Кстати, чудище лесное из "Аленького цветочка" тоже из ракшасов был.
Потому то и имел столь необычную растюху в своем распоряжении...
 
А волшебное зеркальце всего лишь гаджет, с функцией улучшения фото...
В общем просто артефакт более развитых цивилизаций!!!
Любую фигню можно притянуть за уши...было бы к чему притягивать...
 
Ну унижал, ну преследовал - работа у него такая - гонять восвояси всяких там залетных...

Кстати, чудище лесное из "Аленького цветочка" тоже из ракшасов был.
Потому то и имел столь необычную растюху в своем распоряжении...
Смотри чем отличается Чакравартин (Рама)от Татхагаты)
Однажды Будда пребывал в городе царской обители2, на горе Гридхракута3 с собранием великих бхикшу4 числом двенадцать тысяч человек. Все [они] были архаты5, прекратившие истечение [заблуждений]6, не имеющие заблуждений, обретшие благо для самих себя7, исчерпавшие все связи [с земным] существованием, обретшие свободу в мыслях. Их имена были: Аджнята-Каундинья, Махакашьяпа, Урувилва-Кашьяпа, Гайя-Кашьяпа, Нади-Кашьяпа, Шарипутра, Великий Маудгальяяна, Махакатьяяна, Анируддха, Каппхинда, Гавампати, Ревата, Пилиндавасту, Ваккула, Махакауштхила, Нанда, Сундара-Нанда, Пурна, сын Майтраяни, Субхути, Ананда, Рахула. Это были великие архаты, которых хорошо все знали. Кроме того, присутствовало две тысячи находившихся на обучении и не находившихся на обучении8, а также бхикшуни9Махапраджапати10 вместе с шестью тысячами сопровождающих, бхикшуни Яшодхара, мать Рахулы11, также вместе с сопровождающими.

Там было восемьдесят тысяч Бодхисаттв-махасаттв12. Никто из них не утерял ануттара-самьяк-самбодхи13, все [они] обрели дхарани14, обладали талантом радостно и красноречиво проповедовать, вращали никогда не поворачивающееся назад Колесо Дхармы15 и делали подношения бесчисленным сотням, тысячам Будд. Под покровительством этих Будд [они] взращивали ростки добродетелей, и [их] всегда восхваляли Будды, благодаря состраданию которых [они] совершенствовали себя и вступали в мудрость Будды. Проникнув в Великую Мудрость16, [они] достигли другого берега17. [Их] имена слышали повсюду в неисчислимых мирах. [Они] способны спасти бесчисленные сотни, тысячи живых существ, [Их] имена - Бодхисаттва Манджушри18, Бодхисаттва Постигающий Звуки Мира19, Бодхисаттва Обретший Великие Силы20, Бодхисаттва Всегда Продвигающийся В Совершенствовании21, Бодхисаттва Никогда Не Останавливающийся, Бодхисаттва Драгоценная Ладонь, Бодхисаттва Царь Врачевания22, Бодхисаттва Мужественно Дающий, Бодхисаттва Драгоценная Луна, Бодхисаттва Лунный Свет, Бодхисаттва Полная Луна, Бодхисаттва Великие Силы, Бодхисаттва Бесчисленные Силы, Бодхисаттва Превзошедший Три Мира, Бодхисаттва Бхадрапала, Бодхисаттва Майтрейя23, Бодхисаттва Драгоценные Накопления, Бодхисаттва Ведущий Вперед. Таких Бодхисаттв-махасаттв [там] было восемьдесят тысяч.

В это время там были Шакра Девендра24 в сопровождении двадцати тысяч божественных сыновей, а также божественный сын25 Прекрасная Луна, божественный сын Проникающий Повсюду Аромат, божественный сын Драгоценный Свет, четыре великих небесных царя26 в сопровождении десяти тысяч божественных сыновей, божественный сын Самовластный27, божественный сын Великий Самовластный28 в сопровождении тридцати тысяч божественных сыновей; хозяин мира саха29 небесный отец Брахма30, Великий Брахма Шикхин, Великий Брахма Сияющий Свет31 и другие в сопровождении двенадцати тысяч божественных сыновей.

[Там] было восемь царей-драконов - царь-дракон Нанда, царь-дракон Упананда, царь-дракон Сагара, царь-дракон Васуки, царь-дракон Такшака, царь-дракон Анаватапта, царь-дракон Манасвин, царь-дракон Утпалака; каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-киннары32 - царь-киннара Дхарма, царь-киннара Чудесная Дхарма, царь-киннара Великая Дхарма, царь-киннара Поддерживающий Дхарму, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-гандхарвы33 - царь-гандхарва Радость, царь-гандхарва Радостные Звуки, царь-гандхарва Красота, царь-гандхарва Красивые Звуки, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-асуры34 - царь-асура Балин, царь-асура Кхараскандха, царь-асура Вемачитри, царь-асура Раху, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Было четыре царя-гаруды35 - царь-гаруда Великие Достоинства, царь-гаруда Великое Тело, Царь-гаруда Великая Полнота, царь-гаруда Следующий Своим Мыслям, каждый с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Там был царь Аджаташастру, сын Вайдехи36 с несколькими сотнями тысяч сопровождающих. Все сделали поклон у ног Будды, отступили на шаг и сели в один ряд.

В это время Почитаемый В Мирах37, окруженный четырьмя группами38, которые делали [ему] подношения, оказывали почтение и восхваляли, проповедовал Бодхисаттвам "Бесчисленные Значения"39, сутру Великой Колесницы40, которую называют Дхармой, просвещающей Бодхисаттв, которую охраняют и о которой думают Будды. Окончив проповедь этой Сутры Будда сел, скрестив ноги, и вступил в самадхи41 "обретение бесчисленных значений"42. [Его] тело и мысли были неподвижны. В это время с неба дождем полились цветы мандара, махамандара, манджушака, махаманджушака43 и осыпали Будду и все великое собрание. Мир Будды был сотрясен шестью способами44. И тогда присутствовавшие здесь бхикшу, бхикшуни, упасаки, упасики, боги, драконы, якши45, гандхарвы, асуры, гаруды, киннары, махораги46, люди и не люди, а также малые цари, Святые Цари, вращающие Колесо47, все на этом великом собрании обрели то, чего никогда не имели, возрадовались, соединили ладони48 и, как один, воззрились на Будду.
Мир и СОГЛАСИЕ))
 
Кстати есть мнение что Будда Шакьямуни аватар Вишну. И возможно так же Рама его воплощение. А так же и сам Будда в джатаках повествует, что был в землях Куру, а это территория Руси(кстати) Чакравартином) А насчет техно-магии я с тобой согласен)
 
Ну не кстати...
Скорее уж Тартария.

А "русь"...
Изначально это не было даже самоназванием какого либо народа (племени) проживающего на этой территории - это "имя" группы захватчиков!
Тартария. Тарх и Тара наверное. А Русь слыхивал означает -СВЕТ.
ЯСНЫЙ Свет.
В общем в терминах этих можно долго разбираться главное прийти к пониманию прошлого.
Что была единная некая планетарная цивилизация)
МаХАБХАРАТА- это описывает.
МАХА-ВЕЛИКИЙ
БХАРАТ-БРАТ
Великое Братство.
 
Назад
Сверху