Севастей
иногда заходит
- Регистрация
- 1 Ноя 2019
- Сообщения
- 462
- Реакции
- 113
- Баллы
- 43
Автор Озар Ворон.
Довольно часто приходится встречать выражения вроде «Русь была не языческая, а ведическая», «язычники – это инородцы, а не русы», «язычников погаными называют, значит, язычник – чужак», «язычник – это «говорящий на чужом языке»!» (последнее даже не в интернете, а и вживую слышать приходилось), .
Повторим ещё раз общеизвестные вещи.
Русь никак не может быть ведической, так как никаких русских вед никогда не существовало. «Веды» – это памятник древнеиндийской мысли и никакого отношения к Руси не имеют. А так называемые «Славяно-арийские веды» – вымысел, сочинение Александра Хиневича.
То же самое и с выражением «Язычник – это говорящий на чужом языке» – господина Хиневича выдумки сие есть. Слова «язычник, язычество» происходят от старославянского и древнерусского «язык» в значении «народ» («русь, чудь и вси языцы» в «Повести временных лет» означает «русь, чудь и все народы»). То есть, «язычество» означает «народная вера». Вполне логично было для православных священников Руси так называть веру основной массы народа. И в летописях применять по отношению к дохристианским князьям Руси.
Аналогично и латинское слово «paganus» («сельский») попав вместе с христианством на Русь это слово трансформировалось в русском языке в «поганый». Этим словом стали называть как славян-язычников (поскольку сохранили язычество в основном селяне), и оно стало означать не только «сельский», но и «верующий в старых богов, язычник». Позднее это слово перешло на кочевников (хоть тенгриан, хоть мусульман, которые для христиан равно – язычники) – тогда оно и приобрело негативный оттенок, стало означать «отвратительный» (так как кочевники эти были врагами Руси).
Так что название «языческая Русь» вполне правильное, а вот «ведическая Русь» - как раз безграмотное.
Довольно часто приходится встречать выражения вроде «Русь была не языческая, а ведическая», «язычники – это инородцы, а не русы», «язычников погаными называют, значит, язычник – чужак», «язычник – это «говорящий на чужом языке»!» (последнее даже не в интернете, а и вживую слышать приходилось), .
Повторим ещё раз общеизвестные вещи.
Русь никак не может быть ведической, так как никаких русских вед никогда не существовало. «Веды» – это памятник древнеиндийской мысли и никакого отношения к Руси не имеют. А так называемые «Славяно-арийские веды» – вымысел, сочинение Александра Хиневича.
То же самое и с выражением «Язычник – это говорящий на чужом языке» – господина Хиневича выдумки сие есть. Слова «язычник, язычество» происходят от старославянского и древнерусского «язык» в значении «народ» («русь, чудь и вси языцы» в «Повести временных лет» означает «русь, чудь и все народы»). То есть, «язычество» означает «народная вера». Вполне логично было для православных священников Руси так называть веру основной массы народа. И в летописях применять по отношению к дохристианским князьям Руси.
Аналогично и латинское слово «paganus» («сельский») попав вместе с христианством на Русь это слово трансформировалось в русском языке в «поганый». Этим словом стали называть как славян-язычников (поскольку сохранили язычество в основном селяне), и оно стало означать не только «сельский», но и «верующий в старых богов, язычник». Позднее это слово перешло на кочевников (хоть тенгриан, хоть мусульман, которые для христиан равно – язычники) – тогда оно и приобрело негативный оттенок, стало означать «отвратительный» (так как кочевники эти были врагами Руси).
Так что название «языческая Русь» вполне правильное, а вот «ведическая Русь» - как раз безграмотное.